Lân
fan
taal

Search as everyone for everything with keyword 
Lân fan taal.

A free state for all languages.

Search as everyone Search as child Search as culture fan Search as frisian speaker Search as language expert Search as resident Search as teacher Search as visitor
for everything for activities for concerts for concerts for conferences for events for exhibitions for festivals for installations for lectures for meetings for news for online (tools) for performances for publications for routes for teaching materials with keyword with bad weather with classical music with community art with community program with education with experience with food & drink with good weather with heritage with history with literature with main program with modern music with poetry with science with secondary program with visual art

Lân fan taal to the DRONGO language festival

Wednesday 20 September 2017


The DRONGO Language Festival is upon us. On Friday the 29th and Saturday the 30th of September from 10.00 to 17.00 the Beatrix building of the Jaarbeurs Utrecht is entirely dedicated to languages. Of course, Lân fan taal is present! We offer a preview of the projects we are developing for next year, when we […]

Game – US: Lân fan taal

Unravel an ancient mystery with a brand new game! It is 1867. Cornelis over de Linden discovers a runic manuscript describing a 4,000-year-old Frisian civilisation. He reveals his discovery, and in 1872 it is published under the name “Oera Linda”. But is the piece genuine, or is it a complete forgery? Join one of the […]

Lân fan taal on European stage

Friday 9 June 2017


During an international conference this week in Soraga (Italy), Lân fan taal was presented as an exemplary project of LF2018. The Network to Promote Linguistic Diversity (NPLD) organized the conference.

Language tour

Our language and our city, both are well known to us. We know the words, sentences and questions, and we know the streets, the sounds, the crowds and the people. Or do we? Join us on the ‘Taaltoer’ / Language Tour. Discover that language does not speak for itself, and that it has some odd […]

Multilingual announcement birth OBE

Wednesday 19 April 2017


OBE is the final name for the new building on the Oldehoofsterkerkhof in Leeuwarden. Bouwbedrijf Lont is responsible for the construction of the language experience center. Deputy Sietske Poepjes announced this today at the Oldehove, during a multilingual kickoff of Lân fan taal.

Soon

Other Words – Oare Wurden

What an exciting idea: being “posted”, as a writer in a small/minority language, to another area in Europe with a small language, to work, blog and perform! This has been happening since 2016 as part of the literary exchange project Other Words/Oare Wurden. In 2017 and 2018, you can spot international writers “in the wild” […]

The Sea! The Sea!

In 2018, Lân fan taal will travel throughout Friesland with the Language Caravan, a travelling festival. In Harlingen, the caravan will join the Tall Ships Races. Programme element The Sea! The Sea! is an ode to the sea, which has its own language.

A party for the deaf

Sign language and communication between hearing and deaf people are indispensable elements of Lân fan taal. For example, the catering facilities in the Language Pavilion will be run by deaf and hearing impaired persons. Will ordering a cup of coffee be as easy as “usual”? On World Deaf Day, there will be a multi-sensory experience […]

Sjong! Zing! Sing!

Isn’t it great to sing in class? In Frisian, another language, or even in several languages? During 2017-18, schools and classes will write their own lyrics about themselves and their environment, and will audition with these for a talent contest in May. As a warm up, schools will be invited to sing along during the […]

Youth performance for schools

Jolifanto bambla ô falli bambla. Grossiga m’pfa habla horem. This is not Spanish or Afrikaans. It is the first two lines of a 100-year-old sound poem by the Dadaist Hugo Ball. Hugo and other Dada poets wrote this “sound of unlogic” to help the world see things differently. Because words without meaning can actually mean […]

Open programme

Of course, there’s also a place for mienskip (community) projects during Lân fan taal! The province of Friesland is operating a special LFT subsidy scheme during 2017. 7 larger and 6 smaller projects have already been awarded financial support during the first round. They are all cultural activities with a public focus and special attention […]

Stimmen fan Fryslân (Voices of Friesland)

Would like to hear how various languages sound? And different varieties of Frisian? An extensive app lets you discover this and learn a lot about languages. It’s indispensable for language enthusiasts, language experts and teachers!

Historic travel agency and guide

Would you like to know how language and writing can connect you to your Frisian ancestors? Who were those ancestors, actually? Where did they live? How did they live? You may find it difficult to find answers to these questions on your own. There is a lot of information on the Internet, but how and […]

Frysk Diktee

The Frysk Diktee (Frisian Dictation) has a long and illustrious tradition. Many famous and not-so-famous Frisians attempt this ultimate language challenge each year. The Nationale Dictee (National Dictation) is disappearing, but in Friesland we’re actually going a step further. We are even going for a record attempt!

Potatoes go Wild

Are you aware of how important arable farmers are for your daily meal? The potato weeks in Het Bildt will highlight this with surprising literary projects and events. One fantastic element is a poetic exchange with Valetta, which is the other European Capital of Culture in 2018!

Stay up to date

The Language Caravan

In 2018, the Language Caravan festival will travel throughout Friesland. In this way, Lân fan taal will connect with existing festivals and events and enhance them with a rich, linguistic (musical) programme!

Life-sized projections Oldehove

The Oldehove was too skewed and too unfinished to be a status symbol for Leeuwarden. However, for Lân van taal, the tower – often the subject of story and song – is in fact a perfect, stubborn icon. It’s also the ideal background for four video artworks created by various, unexpected combinations of (language) artists!

Art Installation by Tim Etchells

The British artist, Tim Etchells, has created a new, space-filling work for the new Lân fan Taal building at the Oldehoofsterkerkhof. The ingredients: neon letters, ringing telephones and personal messages!

DNA Leeuwarden

The story of Leeuwarden? It is told by all those people who have left traces behind in the city. DNALWD2018 is collecting all those stories. Everyone who is connected in some way to Leeuwarden can contribute some of their DNA. Not real DNA, of course,  but instead something connected to our city or yourself. A […]

Friezen om utens (Frisians from outside)

What is the language of the heart of Frisians who have – sometimes long ago – emigrated abroad? You can discover it on local TV, on screens in Lân fan taal and of course online. 

Really try to understand each other

Frisian MOOC

Would you like to improve your Frisian? You can do so in an easily accessible and simple way with a comprehensive online course. The Fryske MOOC (Massive Open Online Course) is for everyone, wherever you live in the world, whether you’re Frisian, a tourist, a “root-seeker” or a language student!

When language is no fun

Language is a beautiful thing, but unfortunately not for everyone. If you suffer from a language development disorder (LDD), language may even be your enemy. LDD is a relatively unknown phenomenon. And that’s something we hope to change in 2018! We will do so with a special week full of activities, by joining the Language […]

Meeuw Young Writers

Do you enjoy writing for the stage? And do you also enjoy taking to the stage (with others) to present your own poetry, story or performance? Good news: you can now take lessons from the best!

Conference on multilingualism

A conference as a multi-course language menu that linguists and those interested in languages can happily sink their teeth into: that sounds great! A different topic will be discussed every day. The more courses, or days, the more layers!

Education – Primary and secondary

In addition to a free Language Kit, there are more events and programmes suitable for both primary and secondary education.

Let language live

Language billboards by children

From the end of 2017, billboards written and designed by children will appear in Leeuwarden. They are the result of “Taal yn Byld”, a project by NHL University of Applied Sciences and eight primary schools. Children of various nationalities design the billboards in their own language. They also delve into (other) languages ​​in their local […]

Frisian St Matthew Passion

Composer and lyricist Peter Sijbenga has been commissioned by the Noord Nederlands Orkest (NNO) to create a Frisian version of the St Matthew Passion, the famous oratorio by Johann Sebastian Bach. German can be translated very well into Frisian, owing to its flexibility.

Education – Primary education

Why does language exist? What can you do with it? The Lân fan taal educational programme is based around the necessity of language. And, not to forget: the love of language! Primary school pupils can discover what the body says, use the amazing “talkboard” by illustrator Charlotte Dematons, and take part in a multilingual musical!

Language Pavilion

Where can you experience many languages in 2018 and enjoy activities and food from many different language communities? In the specially-designed language pavilion in the Prinsentuin, which is as homely inside as its appearance suggests!

Liwwadders! Our present, past and future.

In Leeuwarden, the city dialect (Liwwadders) is spoken in addition to Frisian and many other languages. It is also the name of the floating pavilion in the canal at the edge of the Prinsentuin.

Read between the lines

Poetry Circle 058

15 young writers have been getting together every week in the six Poetry Circle towns, and, since 2016, Leeuwarden has been included in this group of cities. They learn from each other and experience “Spoken Word” performers. You can see them perform regularly, or perhaps you would like to take part yourself?

Treasure trove of the Frisian culture

“The place to be” for anyone interested in culture and literature is Tresoar, the modern repository and treasure trove of Frisian history. In 2018, you can get to know the rich Frisian culture from a European perspective: from medieval manuscripts in the vault and unique exhibitions, to historical and new film projects!

Liet XXL

Liet, a festival that includes a Frisian-language, musical talent contest, was founded in 1991. In 2002, Liet became international and offered a podium to bands in all lesser-known European languages from such regions as Lapland, Brittany and Asturias. And in 2018, Liet will become XXL!

Explore the North

Ground frost, dew on empty washing lines, frost on the window. Winter strikes hard in the historic heart of Leeuwarden. Time for a festival that warms you from the inside!

OBE – Visitor centre Lân fan taal

A brand new building forms the entrance to Lân fan taal: OBE. You will be welcomed here as a new “resident” and you can immediately (and playfully) get to work with language. Experience the art installation by Tim Etchells and find out what else there is to do!

Leave a language trail of your own

8th day

In Leeuwarden, a gigantic “Goldberg machine” that has never been seen before will be constructed: an energetic chain reaction of installations and human actions. It will wind through the city in a figure-of-eight shaped route. And you can actively contribute, either as a resident or visitor!

Expedition Ameland

As a visitor to the international multi-day storytelling festival “Expedition Ameland – A Storytelling Adventure”, you will embark on a journey of discovery. With the 1818 diary of whaler, Hidde Dirks Kat, as a source of inspiration, you will discover various cultures and languages based on his stories.

Mini festivals

Did you know that the Oldehove will become a spectacular projection screen during 2018? And that’s something to celebrate! That’s why Lân fan taal and Explore the North are organising three mini festivals in the heart of Leeuwarden. The projections are a fine excuse and source of inspiration.

© Saskia Wagenvoort

Yiddish Waves

There are at least 5,000 Jewish books in Leeuwarden. Some were previously housed on the shelves of – yes indeed – the University of Franeker. The rest were donated by Professor Fuks after WWII. They are a rich source of inspiration for the Yiddish Waves festival.

Language Garden

In 2018, the Prinsentuin in Leeuwarden will be transformed into the Language Garden, full of adventures for children from 0 to 12 years, their older brothers/sisters and their parents/grandparents. Playground features, interactive installations, exciting routes: there’s plenty to do for families and school classes!

Express yourself